67-1981,ここまでどれくらい? |
|
combien de temp pour venir ici. |
67-1982,ドアツードアでどれくらい? |
|
Combien de temps faut-il en porte à porte de chez toi à l’hôtel? |
67-1983,favorite |
|
mon prefere |
67-1984,半々 |
|
moitie moitie |
67-1985,全然人気無い |
|
pas populaire du tout |
67-1986,全然良くない |
|
pas bon du tout |
67-1987,not yet |
|
par encore |
67-1988,面白そう |
|
ça a l'air amusant. |
67-1989,always |
|
toujours |
67-1990,sometimes |
|
de temp en temp / quelque fois |
|
67-1991,somedays |
|
quelque jour |
67-1992,人少ない |
|
il y a peu de monde |
67-1993,no problem |
|
aucun probleme |
67-1994,一番安い |
|
le mois cher |
67-1995,金稼ぐのが好き |
|
aimer faire de l'argent |
67-1996,let me know |
|
tu me fais savoir / fais le moi savoir |
67-1997,let me see |
|
laisse-moi regarder |
67-1998,come to see |
|
viens voir |
67-1999,be going to |
|
je vais |
67-2000,わざわざする |
|
j'ose faire |
|
67-2001,するために |
|
pour faire |
67-2002,I hate doing |
|
je déteste faire |
67-2003,I know how to do it |
|
je sais faire ça |
67-2004,Adorer |
|
j’adore manger des gâteaux |
67-2005,Affirmer |
|
il affirme faire du sport |
67-2006,Aimer |
|
nous aimons travailler |
67-2007,Aller |
|
je vais chercher ma fille à l’école |
67-2008,Apercevoir |
|
j’aperçois courir mes amis (pas de prépositions mais ce n’est pas très joli, en général on dit « j’aperçois mes amis, qui courent », au présent. ) |
67-2009,Assurer |
|
il assure faire ses devoirs |
67-2010,Avoir beau |
|
j’ai beau étudier tous les jours, je ne mémorise rien |
|
- |
|
all |