| 60-1771,it sounds familiar | ça me parle | |
| 60-1772,what happen to the person who... | Qu’est-ce qui se passe pour la personne qui (a acheté un billet de train)? | |
| 60-1773,where does it get stuck | ou'est ce qui coince? / (où est-ce que ça coince?) | |
| 60-1774,・ | qu'est-ce qui t'arrive? | |
| 60-1775,急にどうした? | quelle mouche t'as piquée? (/ qu'est-ce qui se passe tout d'un coup?) | |
| 60-1776,5年前の4倍に増えた | ce a augmenté 4 fois plus qu'il y a 5 ans | |
| 60-1777,think about it | méditez là-dessus | |
| 60-1778,からっぽ | rien | |
| 60-1779,それは心配だ | Ça m'inquiete | |
| 60-1780,I worry about it. | J’étais un peu inquiet (parce que je voulais que le professeur se déplace jusque chez moi.) | |
| 60-1781,I worry that | J'avais peur qu’(elle ne puisse pas voyager avec nous ou qu’elle reste bloquer à l’aéroport.) | |
| 60-1782, ・ | je m'inquiete pour la situation (je suis inquiet) | |
| 60-1783,(犬が彼女を)怖がらせる | le chien a fait peur à elle(/le chien lui a fait peur) | |
| 60-1784,するのが心配 | j'ai peur de y aller (/ j'ai peur que mon voyage soit annulé) | |
| 60-1785,しないか心配 | j'ai peur de ne pas y aller | |
| 60-1786,帰国を心配 | j'ai peur de mon retour | |
| 60-1787,misunderstand that | il y a eu un malentendu, (elle a pensé que c’était pour l’hôpital.) | |
| 60-1788,Can I have a receipt please ? | Je peux avoir un reçu svp | |
| 60-1789,two times a year | deux fois par an | |
| 60-1790,全然(有名)じゃない | pas célèbre du tout | |
| 60-1791,見たこと無い(ケッパーに似た甘いもの) | je n'ai jamais vu ça. | |
| 60-1792,9/3日に(30ユーロ) | (le 3 septembre, le lundi,) le lundi 3 sep 2019 a 10h. | |
| 60-1793,both/either | Les deux, hommes ou femme, peuvent le faire | |
| 60-1794,make reservation | réserver / faire une réservation | |
| 60-1795,・ | prendre un rendez vous | |
| 60-1796,comic | BD(bande dessinée) | |
| 60-1797,anime | un dessin anime | |
| 60-1798,fortunately | heureusement | |
| 60-1799,it's my favorite | c'est ma BD preferee. | |
| 60-1800,I hope so. | j'espere. | |
| - | all | |