2-31,he never drank anything |
|
il n'a jamais rien bu |
2-32,she never said anything to me |
|
elle ne m'a jamais rien dit |
2-33,we laughed a lot |
|
on a beaucoup ri |
2-34,ほとんど何もわからない |
|
je ne comprends presque rien |
2-35,ほとんど何もわからなかった |
|
je n'ai presque rien compris |
2-36,あまりチャンスがなかった |
|
je n'ai pas eu beaucoup de chance |
2-37,I wondered if |
|
je me suis demandé si ... |
2-38,don't hesitate to do it |
|
N'hésitez pas à le faire |
2-39,I have time to do it |
|
j'ai le temps de le faire |
2-40,I spend time to do it |
|
je passe du temps à le faire |
|
2-41,do you succeed to do? yes I succeed |
|
vous arrivez a faire? oui, j'y arrive. |
2-42,we succeeded |
|
on y est arrivé |
2-43,Sorry that I forgot something |
|
je suis désolée d'avoir oublié QC. |
2-44,we could see planes |
|
on pouvait voir les avions |
2-45,同じ場所に再来した |
|
je suis retourné au même endroit |
2-46,クレープを裏返した |
|
j'ai retourné la crêpe |
2-47,he doesn't like to wait for it |
|
il n'aime pas l'attendre |
2-48,she will sing it |
|
elle va la chanter |
2-49,Did Marie see it? |
|
Marie a-t-elle vu ça? |
2-50,I like it (=it please me) |
|
ça me plait / j'aime ça |
|
2-51,I prefer not to say him the fact |
|
je préfère ne pas lui dire la vérité |
2-52,I call to her |
|
je lui téléphone (téléphone à luiとは言わない) |
2-53,I call to Kayoko |
|
je téléphone à Kayoko |
2-54,I think of her |
|
je pense à elle |
2-55,I think of it |
|
j'y pense |
2-56,I think so |
|
je le pense |
2-57,I'm interested in it |
|
je m'y intéresse |
2-58,I'm interested in her |
|
je m'intéresse à elle |
2-59,how do you think about this idea |
|
que pensez-vous de cette idée? |
2-60,how do you think about it |
|
qu'en pensez-vous? |
|
- |
|
all |