| 5-121,it's related to something but different | c’est en lien avec QC mais différent. | |
| 5-122,word related to work | mots liés au travail | |
| 5-123,もう関係ない | ça n’a plus rien à voir avec cette affaire (don't care about seeing) | |
| 5-124,・ | ça n'a aucun (/pas de) lien avec cette affaire | |
| 5-125,関係ない/it is out of the problem | il est en dehors de ce problème | |
| 5-126,it's outside | il est hors du terrain / Il est dehors. | |
| 5-127,it's inside | Il est dans le terrain / Il est dedans. | |
| 5-128,線の外かどうか誰もしらない | personne ne savait si le volant était tombé en dehors de la ligne ou pas | |
| 5-129,suddenly | d’un coup / tout à coup / soudainement | |
| 5-130,一発で受かった | j'ai passé l'examen d'un coup (Oあるとsuisではない) | |
| 5-131,as a result | du coup | |
| 5-132,as a result of something | en conséquence de qc | |
| 5-133,almost | plus ou moins / presque / quasiment | |
| 5-134,病気になるのがこわい | j'ai peur de tomber malade | |
| 5-135,いや、思い出した | ah si, je me souviens que.. | |
| 5-136,まだ高い | c'est encore élevé. | |
| 5-137,まだそれやってない | je ne l'ai pas encore fait | |
| 5-138,(チーズが)臭い | ça (l'odeur) sent fort | |
| 5-139,いい匂いしない | ça ne sent pas bon | |
| 5-140,sounds good | ça sonne bien. | |
| 5-141,(彼女が)逃げた | elle s'est enfuie | |
| 5-142,・ | elle a fuit | |
| 5-143,日本から逃げる準備をしないと | on doit se préparer à fuir le japon | |
| 5-144,逃げられない | on ne peut pas fuir | |
| 5-145,she leave | elle s'en va | |
| 5-146,(彼女が)脅かすために隠れた | elle s'est cachée pour me surprendre | |
| 5-147,無料simで楽天に捕まった | rakuten m'a eu avec les cartes sim gratuites | |
| 5-148,according to what I heard | d'après ce que j'ai entendu | |
| 5-149,・ | selon ce que j'ai entendu | |
| 5-150,according to me | à mes yeux, | |
| - | all | |