5-121,it's related to something but different |
|
c’est en lien avec QC mais différent. |
5-122,word related to work |
|
mots liés au travail |
5-123,もう関係ない |
|
ça n’a plus rien à voir avec cette affaire (don't care about seeing) |
5-124,・ |
|
ça n'a aucun (/pas de) lien avec cette affaire |
5-125,関係ない/it is out of the problem |
|
il est en dehors de ce problème |
5-126,it's outside |
|
il est hors du terrain / Il est dehors. |
5-127,it's inside |
|
Il est dans le terrain / Il est dedans. |
5-128,線の外かどうか誰もしらない |
|
personne ne savait si le volant était tombé en dehors de la ligne ou pas |
5-129,suddenly |
|
d’un coup / tout à coup / soudainement |
5-130,一発で受かった |
|
j'ai passé l'examen d'un coup (Oあるとsuisではない) |
|
5-131,as a result |
|
du coup |
5-132,as a result of something |
|
en conséquence de qc |
5-133,almost |
|
plus ou moins / presque / quasiment |
5-134,病気になるのがこわい |
|
j'ai peur de tomber malade |
5-135,いや、思い出した |
|
ah si, je me souviens que.. |
5-136,まだ高い |
|
c'est encore élevé. |
5-137,まだそれやってない |
|
je ne l'ai pas encore fait |
5-138,(チーズが)臭い |
|
ça (l'odeur) sent fort |
5-139,いい匂いしない |
|
ça ne sent pas bon |
5-140,sounds good |
|
ça sonne bien. |
|
5-141,(彼女が)逃げた |
|
elle s'est enfuie |
5-142,・ |
|
elle a fuit |
5-143,日本から逃げる準備をしないと |
|
on doit se préparer à fuir le japon |
5-144,逃げられない |
|
on ne peut pas fuir |
5-145,she leave |
|
elle s'en va |
5-146,(彼女が)脅かすために隠れた |
|
elle s'est cachée pour me surprendre |
5-147,無料simで楽天に捕まった |
|
rakuten m'a eu avec les cartes sim gratuites |
5-148,according to what I heard |
|
d'après ce que j'ai entendu |
5-149,・ |
|
selon ce que j'ai entendu |
5-150,according to me |
|
à mes yeux, |
|
- |
|
all |