55-1621,living cost is high |
|
le coût de la vie est cher. |
55-1622,not so hot/not hot enough |
|
Il ne fait pas assez chaud chez moi. |
55-1623,寒い |
|
j'ai froid |
55-1624,talk about french lesson? |
|
vous parlez des leçons de français? |
55-1625,静かにしなければいけない |
|
elle ne doit pas faire de bruit |
55-1626,・ |
|
elle doit rester silencieuse / calme |
55-1627,calm down |
|
il faut se calmer |
55-1628,・ |
|
du calme |
55-1629,shut up |
|
tais-toi |
55-1630,lots of |
|
un tas de |
|
55-1631,寝床 |
|
la chambre |
55-1632,潜伏期間 |
|
période d'incubation |
55-1633,delay |
|
retard |
55-1634,I'm late |
|
je suis en retard (j'ai du retard) |
55-1635,I'm early |
|
je suis en avance (j'ai de l'avance) |
55-1636,I'm unemployed |
|
je suis au chômage |
55-1637,I am teleworking |
|
je suis en télétravail |
55-1638,I'm on vacation |
|
je suis en congés |
55-1639,she get's angry |
|
elle est tout rouge de colère |
55-1640,don't get angry |
|
ne fais la tête |
|
55-1641,she will get angry on me |
|
elle va se fâcher tout rouge contre moi (/ fâcher contre moi) |
55-1642,she's jealous |
|
elle est vert de jalousie |
55-1643,気温が下がる |
|
la température a baissé |
55-1644,意味ない/何も変わらない |
|
ça n'a rien changé |
55-1645,何も知らない(けど独学した) |
|
il ne connaissait rien mais il a appris tout seul |
55-1646,何も損しない |
|
je n'ai pas perdu d'argent |
55-1647,technically |
|
techniquement |
55-1648,マスクを付けない |
|
on ne porte pas de masques |
55-1649,のむこう |
|
c'est après Disney land |
55-1650,famous for |
|
c'est célèbre pour |
|
- |
|
all |