| 55-1621,living cost is high | le coût de la vie est cher. | |
| 55-1622,not so hot/not hot enough | Il ne fait pas assez chaud chez moi. | |
| 55-1623,寒い | j'ai froid | |
| 55-1624,talk about french lesson? | vous parlez des leçons de français? | |
| 55-1625,静かにしなければいけない | elle ne doit pas faire de bruit | |
| 55-1626,・ | elle doit rester silencieuse / calme | |
| 55-1627,calm down | il faut se calmer | |
| 55-1628,・ | du calme | |
| 55-1629,shut up | tais-toi | |
| 55-1630,lots of | un tas de | |
| 55-1631,寝床 | la chambre | |
| 55-1632,潜伏期間 | période d'incubation | |
| 55-1633,delay | retard | |
| 55-1634,I'm late | je suis en retard (j'ai du retard) | |
| 55-1635,I'm early | je suis en avance (j'ai de l'avance) | |
| 55-1636,I'm unemployed | je suis au chômage | |
| 55-1637,I am teleworking | je suis en télétravail | |
| 55-1638,I'm on vacation | je suis en congés | |
| 55-1639,she get's angry | elle est tout rouge de colère | |
| 55-1640,don't get angry | ne fais la tête | |
| 55-1641,she will get angry on me | elle va se fâcher tout rouge contre moi (/ fâcher contre moi) | |
| 55-1642,she's jealous | elle est vert de jalousie | |
| 55-1643,気温が下がる | la température a baissé | |
| 55-1644,意味ない/何も変わらない | ça n'a rien changé | |
| 55-1645,何も知らない(けど独学した) | il ne connaissait rien mais il a appris tout seul | |
| 55-1646,何も損しない | je n'ai pas perdu d'argent | |
| 55-1647,technically | techniquement | |
| 55-1648,マスクを付けない | on ne porte pas de masques | |
| 55-1649,のむこう | c'est après Disney land | |
| 55-1650,famous for | c'est célèbre pour | |
| - | all | |