| 48-1411,it's bank's fault | c'est de la faute de la banque | |
| 48-1412,ランダムに動く | il bouge aléatoirement | |
| 48-1413,暑い | j'ai chaud | |
| 48-1414,天気予報 | la météo | |
| 48-1415,怪我する | elle se blesse | |
| 48-1416,it's worse than 1st time | c'est pire que la premiere fois | |
| 48-1417,originally 200EUR | a l'origine 200 euro | |
| 48-1418,it's discounted | c'est reduit | |
| 48-1419,当たり前 | c'est evident | |
| 48-1420,it's not surprising | Ce n’est pas choquant | |
| 48-1421,surprisingly | étonnement | |
| 48-1422,主観法surprising | c'est étonnant | |
| 48-1423,fun | drôle | |
| 48-1424,great | super / génial / formidable / magnifique / tant mieux | |
| 48-1425,embarrassing/きまずい | gênant | |
| 48-1426,(バド)おしい/残念 | ah, c'est dommage. Ah, c'est prECQue ça. | |
| 48-1427,ムカつく/annoying | c'est énervant / ça m'énerve | |
| 48-1428,バカだな | t'es bête | |
| 48-1429,アホらしい | stupide / bête | |
| 48-1430,正しい | correct | |
| 48-1431,サイアク | c'est l'horreur | |
| 48-1432,もうだめだ | je suis désespérée | |
| 48-1433,恐ろしい | effrayant | |
| 48-1434,理不尽 | injuste | |
| 48-1435,weired | c'est bizarre / étrange / drôle / curieux | |
| 48-1436,sad | triste | |
| 48-1437,楽しい | joyeux | |
| 48-1438,条件法+主観法(ほしいかも)I want her to be mine | j'aimerais qu'elle soit à moi | |
| 48-1439,主観法it's a pleasure that she chose me for | ça me fait plaisir qu'elle m'ait choisie pour | |
| 48-1440,主観法 日にち間違えてたらびっくりだよ | ça m'étonnerait qu'elle se soit trompé de jour | |
| - | all | |