| 47-1381,salary is not high | le salaire n'est pas élevé | |
| 47-1382,I don't understand what's so interesting | je ne peux pas comprendre qu'est-ce qui est si intéressant | |
| 47-1383,(we succeeded to catch mices) somehow | on a reussi a capturer des souris tant bien que mal | |
| 47-1384,no choice/残念だ | tant pis | |
| 47-1385,政府は助成金で観光をpromoteする | le gouvernement promouvoit le tourisme avec subventions | |
| 47-1386,じゃんけん | pierre feuille ciseaux | |
| 47-1387,トランプ | coeur, losange, trèfle , pique, joker | |
| 47-1388,at night | pendant la nuit | |
| 47-1389,真実 | vérité | |
| 47-1390,情報を書けという法律 | les regles qui disent d'ecrire ses informations | |
| 47-1391,家宅捜索 | perquisitions | |
| 47-1392,keep | elle garde son sous-vetement | |
| 47-1393,時事について話す | on parle de l'actualité | |
| 47-1394,営業 | un vendeur | |
| 47-1395,フォロワー/follower | abonnes | |
| 47-1396,長生きだ | il a une longue vie | |
| 47-1397,いい点取る | elle a une bonne note | |
| 47-1398,tell difference | différencier | |
| 47-1399,it depends on | ça dépends de | |
| 47-1400,すぐあとで | à tout de suite | |
| 47-1401,あとでね | à tout à l'heure | |
| 47-1402,またね/じゃね | à bientôt | |
| 47-1403,バイバイ/I leave you | je te lesse | |
| 47-1404,ついさっき(母に電話した) | tout à l'heure, j'ai appelé ma mère | |
| 47-1405,おととい | avant-hier | |
| 47-1406,テレビ業界落ちてる | l'activité de l'industrie télévisuelle a baissé | |
| 47-1407,自殺 | un suicide | |
| 47-1408,他殺 | un meurtre | |
| 47-1409,セクハラの件を話してきた | il m'a parlé de cette affaire d'harcèlement | |
| 47-1410,it's his fault | c'est sa faute | |
| - | all | |