| 17-481,It's useless | Ça ne sert à rien. | |
| 17-482,・ | c'est inutile. | |
| 17-483,he's our side | il est de notre côté | |
| 17-484,yes in my side but I don't know her side | oui de mon côté mais je ne sais pas pour son côté | |
| 17-485,I belong to Toyota | je fais partie de Toyota Brussels. | |
| 17-486,I return this book to hanako | je rends ce livre a Hanako | |
| 17-487,I miss Paris | Paris me manque | |
| 17-488,だましたな/嘘をついたな | tu m'a menti | |
| 17-489,waste of time | c'est une perte de temps | |
| 17-490,it is a waste of money | c'est de l'argent gaspillé | |
| 17-491,I was lucky to leave before | j'ai eu de la chance de partir avant | |
| 17-492,一時的に日本に帰る | on va rentrer au Japon temporairement | |
| 17-493,時間の無駄 | c'est une perte de temps | |
| 17-494,無駄じゃない | Ce n'est pas gaché | |
| 17-495,Have you ever | ECQ tu est deja alle? | |
| 17-496,もうit's already been ... | ca fait deja un mois. | |
| 17-497,I have done it | j'ai déjà fait ça | |
| 17-498,まだ/yellow bests still exists | les gilets jaunes existent toujours | |
| 17-499,まだ(still) It's too early. | C’est encore trop tôt pour le savoir. | |
| 17-500,・まだ/still見つけるの難しい | c’est encore difficile d’en trouver. | |
| 17-501,・まだ金儲けできてない/yet | en fait, je n'ai pas encore gagné de l'argent | |
| 17-502,I haven't done it yet | je ne l'ai pas encore fait | |
| 17-503,I haven't received it yet | Je ne l'ai pas toujours reçu | |
| 17-504,once you will have done it | une fois que tu auras fini ça | |
| 17-505,I haven't seen it before. | Je n'ai jamais vu ça avant. | |
| 17-506,すごく遅い | je suis très lent | |
| 17-507,I didn't update it | je l'ai pas mise à jour | |
| 17-508,there is an update | il y a une mise à jour | |
| 17-509,他にやることがない(nothing else to do) | il n'y a rien d'autre à faire | |
| 17-510,ついてくので精一杯(nothing to do except) | je ne peux rien à faire d'autre que (/ sauf=a part=d'autre que) suivre la vitesse | |
| - | all | |