24-691,パラパラ |
|
grésillement |
24-692,歯石取り |
|
detartrage |
24-693,Please don’t make it painfull |
|
Ne me faites pas mal svp |
24-694,is it painful |
|
c'est douloureux |
24-695,・今切れる? |
|
Est-ce que c’est possible de couper mes cheveux maintenant ? |
24-696,・席ある? |
|
Est-ce que vous avez de la place maintenant ? |
24-697,カットの予約したい |
|
je veux prendre un rendez-vous pour une coupe. |
24-698,明日の14時は? |
|
Est-ce que c’est possible demain à 14h? |
24-699,カタログある? |
|
Est-ce que vous avez un catalogue de coiffures pour hommes? |
24-700,眉整えて |
|
Est-ce que vous pouvez couper mes sourcils avec une belle forme ? |
|
24-701,青くならない程度に切りすぎない |
|
Il ne faut pas trop couper sinon on verra une couleur verte (sous et sur /autour de) (mes sourcils.) |
24-702,誰でもいい |
|
Je n’ai pas de préférences |
24-703,剃って |
|
Oui, vous pouvez raser |
24-704,短い |
|
court |
24-705,すく |
|
désépaissir |
24-706,前髪 |
|
la mèche de devant |
24-707,横と後ろは短くして前と上はしないで |
|
coupez court sur les côtés et derrière mais pas devant et le dessus |
24-708,焼き加減は? |
|
quelle cuisson (pour la viande) ? |
24-709,レア/ミディアム/ウェルダン/ミディアムレア |
|
saignant/à point/bien cuit/entre à point et saignant |
24-710,デザート、カフェは含まれてますか? |
|
ECQ le dessert est inclus? |
|
24-711,どちら様ですか/who is this? |
|
c'est qui? qui êtes vous? |
24-712,間違ってますよ(間違い電話) |
|
vous vous êtes trompes de numero |
24-713,何の用? |
|
c'est à quel sujet? |
24-714,シャトルが下を向いてる |
|
la tête du volant est vers le bas |
24-715,スマッシュうつ |
|
faire un smash |
24-716,もう一回やって/do it again |
|
fais le encore |
24-717,受け取りに行けた |
|
je pouvais venir récupérer ma raquette |
24-718,pardon→ドンマイ |
|
T’inquiètes pas ! (t’inquiètes ! / Pas de problème / C’est rien, t’inquiètes) / ça fait rien |
24-719,高いの上げて |
|
Fais-moi une balle haute stp (Lance-moi une balle haute stp=Donne-moi une balle haute stp) |
24-720,(water cannot) go outside |
|
l'eau ne pourra pas sortir à l'extérieur (dehors) |
|
- |
|
all |