| 28-811,she gives birth | elle va accoucher | |
| 28-812,死火山でなく休火山 | le volcan n'est pas éteint, il dort | |
| 28-813,地下のエネルギーが溜まってる | l'énergie de la terre est accumulée | |
| 28-814,It must have already been happened, but it hasn't | ça devait déjà arrivé mais c'est pas encore arrivé | |
| 28-815,時間の問題だ | c'est un problème de date | |
| 28-816,I make the companies compete | Je met les entreprises en compétition | |
| 28-817,data cleaning | le nettoyage de données | |
| 28-818,I'm lazy | je suis paresseux | |
| 28-819,we lack a lot of things | il nous manque beaucoup de choses | |
| 28-820,くっついちゃう | ça va être coller | |
| 28-821,washing machine | une machine à laver | |
| 28-822,まだダンボールたくさんある | on a encore beaucoup de cartons | |
| 28-823,It's a shame | j'ai honte | |
| 28-824,プーチンはウクライナに侵攻した | poutine a envahi l'ukraine | |
| 28-825,offline map | la carte hors ligne | |
| 28-826,彼女の気持ちがわかる | j'ai compris son sentiment | |
| 28-827,彼女は親に怒られた | ella a été grondé par ses parents | |
| 28-828,彼女は上司を怒らせた | ella a mis en colère son chef | |
| 28-829,彼女たちはケンカした | elle se sont disputées | |
| 28-830,私は彼女とケンカした | je me suis disputé avec elle | |
| 28-831,I lost the topic | j'ai perdu le fil de la conversation | |
| 28-832,自衛隊 | une armé d'auto-défense | |
| 28-833,better to say nothing | autant ne rien dire | |
| 28-834,酒を控えたい | je veux limiter ma consommation d'alcool | |
| 28-835,I was invited by her | je me suis fait inviter par elle | |
| 28-836,つづきがある | il y a la suite | |
| 28-837,番組出演者 | les invités de l'émission | |
| 28-838,the biggest problem is | le plus grand problème, c'est | |
| 28-839,we found that we couldn't use it | on a découvert que je ne pouvais pas utiliser ça | |
| 28-840,名古屋から一時間のとこに住んでる | elle habite à une heure de Nagoya | |
| - | all | |