28-811,she gives birth |
|
elle va accoucher |
28-812,死火山でなく休火山 |
|
le volcan n'est pas éteint, il dort |
28-813,地下のエネルギーが溜まってる |
|
l'énergie de la terre est accumulée |
28-814,It must have already been happened, but it hasn't |
|
ça devait déjà arrivé mais c'est pas encore arrivé |
28-815,時間の問題だ |
|
c'est un problème de date |
28-816,I make the companies compete |
|
Je met les entreprises en compétition |
28-817,data cleaning |
|
le nettoyage de données |
28-818,I'm lazy |
|
je suis paresseux |
28-819,we lack a lot of things |
|
il nous manque beaucoup de choses |
28-820,くっついちゃう |
|
ça va être coller |
|
28-821,washing machine |
|
une machine à laver |
28-822,まだダンボールたくさんある |
|
on a encore beaucoup de cartons |
28-823,It's a shame |
|
j'ai honte |
28-824,プーチンはウクライナに侵攻した |
|
poutine a envahi l'ukraine |
28-825,offline map |
|
la carte hors ligne |
28-826,彼女の気持ちがわかる |
|
j'ai compris son sentiment |
28-827,彼女は親に怒られた |
|
ella a été grondé par ses parents |
28-828,彼女は上司を怒らせた |
|
ella a mis en colère son chef |
28-829,彼女たちはケンカした |
|
elle se sont disputées |
28-830,私は彼女とケンカした |
|
je me suis disputé avec elle |
|
28-831,I lost the topic |
|
j'ai perdu le fil de la conversation |
28-832,自衛隊 |
|
une armé d'auto-défense |
28-833,better to say nothing |
|
autant ne rien dire |
28-834,酒を控えたい |
|
je veux limiter ma consommation d'alcool |
28-835,I was invited by her |
|
je me suis fait inviter par elle |
28-836,つづきがある |
|
il y a la suite |
28-837,番組出演者 |
|
les invités de l'émission |
28-838,the biggest problem is |
|
le plus grand problème, c'est |
28-839,we found that we couldn't use it |
|
on a découvert que je ne pouvais pas utiliser ça |
28-840,名古屋から一時間のとこに住んでる |
|
elle habite à une heure de Nagoya |
|
- |
|
all |