33-961,顧客をつくろうとしてる |
|
j'essaie de me faire des clients |
33-962,もうチェックアウトした |
|
j'ai déjà fait le check out |
33-963,飛行機会社 |
|
une compagnie aérienne |
33-964,今それのどのあたり? |
|
t'en es où? |
33-965,ミシュランで三ツ星 |
|
ils ont 3 étoiles dans le guide michelin |
33-966,パスをチェックしなかった |
|
ils n'ont jamais vérifié le pass |
33-967,すごく傾いてる |
|
c'est très en pente |
33-968,私の意見は少し違う |
|
il y a une nuance dans mon avis |
33-969,発表する |
|
je présente mon travail |
33-970,I'm going to stay here |
|
je suis parti pour rester ici |
|
33-971,コロナ前から/since before |
|
depuis avant le coronavirus |
33-972,they hire foreigners |
|
ils embauchent des étrangers |
33-973,それは評判が悪い |
|
il a une mauvaise réputation |
33-974,それは大きい布で覆われた |
|
il a été couverte avec un grand tissu |
33-975,足場がある |
|
il y a des échafaudages |
33-976,方針を変えない |
|
il garde le cap |
33-977,earlier in the meeting |
|
plus tôt au meeting |
33-978,自分以外に2人 |
|
2 personnes en plus de moi |
33-979,みんなシールつけてる |
|
tout le monde porte une étiquette |
33-980,I recorded the conversation |
|
j'ai enregistré les conversations |
|
33-981,古い映画上映してる |
|
il diffuse des vieux films |
33-982,the film will be played in a theater |
|
ce film sera joué au cinéma |
33-983,he heard that |
|
on lui a dit que |
33-984,the bar appeared in a film |
|
le bar a tourné dans un film |
33-985,狭い道路 |
|
une rue étroite |
33-986,それはメジャーになってきてる |
|
ils commencent à se généraliser |
33-987,それはバッテリの持ちが短い |
|
il a une autonomie courte |
33-988,駅を全てリストアップするアプリ |
|
une application qui recense toutes les stations |
33-989,電気自動車 |
|
voiture électrique |
33-990,バーでよく知り合う |
|
on'a fait connaissance au bar |
|
- |
|
all |