| 33-961,顧客をつくろうとしてる | j'essaie de me faire des clients | |
| 33-962,もうチェックアウトした | j'ai déjà fait le check out | |
| 33-963,飛行機会社 | une compagnie aérienne | |
| 33-964,今それのどのあたり? | t'en es où? | |
| 33-965,ミシュランで三ツ星 | ils ont 3 étoiles dans le guide michelin | |
| 33-966,パスをチェックしなかった | ils n'ont jamais vérifié le pass | |
| 33-967,すごく傾いてる | c'est très en pente | |
| 33-968,私の意見は少し違う | il y a une nuance dans mon avis | |
| 33-969,発表する | je présente mon travail | |
| 33-970,I'm going to stay here | je suis parti pour rester ici | |
| 33-971,コロナ前から/since before | depuis avant le coronavirus | |
| 33-972,they hire foreigners | ils embauchent des étrangers | |
| 33-973,それは評判が悪い | il a une mauvaise réputation | |
| 33-974,それは大きい布で覆われた | il a été couverte avec un grand tissu | |
| 33-975,足場がある | il y a des échafaudages | |
| 33-976,方針を変えない | il garde le cap | |
| 33-977,earlier in the meeting | plus tôt au meeting | |
| 33-978,自分以外に2人 | 2 personnes en plus de moi | |
| 33-979,みんなシールつけてる | tout le monde porte une étiquette | |
| 33-980,I recorded the conversation | j'ai enregistré les conversations | |
| 33-981,古い映画上映してる | il diffuse des vieux films | |
| 33-982,the film will be played in a theater | ce film sera joué au cinéma | |
| 33-983,he heard that | on lui a dit que | |
| 33-984,the bar appeared in a film | le bar a tourné dans un film | |
| 33-985,狭い道路 | une rue étroite | |
| 33-986,それはメジャーになってきてる | ils commencent à se généraliser | |
| 33-987,それはバッテリの持ちが短い | il a une autonomie courte | |
| 33-988,駅を全てリストアップするアプリ | une application qui recense toutes les stations | |
| 33-989,電気自動車 | voiture électrique | |
| 33-990,バーでよく知り合う | on'a fait connaissance au bar | |
| - | all | |