| 43-1261,ちょっとやめてよ | tu peux arrêter un petit peu là? | |
| 43-1262,old people | les personnes âgées | |
| 43-1263,it gives me permission | il me donne l'autorisation | |
| 43-1264,元気 | je suis en forme | |
| 43-1265,you are not in good state | tu n'es pas en état de marche | |
| 43-1266,性格が元気 | elle est gaie | |
| 43-1267,second to the last | l'avant-dernier | |
| 43-1268,third to the last | la troisieme avant la fin | |
| 43-1269,we are ignored/俺らはどうでもいい | on compte pour du beurre | |
| 43-1270,go safe spot | va te mettre à l'abri | |
| 43-1271,during (your trip) | au cours de son voyage (/pendant) | |
| 43-1272,let's go | en route! | |
| 43-1273,ぞっこん | je craque pour elle | |
| 43-1274,without confinement, it would be more fun | sans confinement, ce serait plus amusant | |
| 43-1275,場所が悪い | la voiture est mal placée | |
| 43-1276,if by any chance (もし/万が一またやったらゆるさんぞ) | si jamais tu recommences, tu vas voir! | |
| 43-1277,遅くてもやらないよりまし | ça vaut mieux tard que jamais (=Mieux vaut tard que jamais) | |
| 43-1278,It's better that.. | ça vaut mieux | |
| 43-1279,we had better do | on a intérêt à faire | |
| 43-1280,It's nothing | c'est rien | |
| 43-1281,I think I can guess=oui=I think so | je pense deviner. | |
| 43-1282,I'm trying to get licence | j'essaie de récupérer mon attestation depuis plusieurs mois | |
| 43-1283,which is aged beef? | laquelle est maturée? (/quelle viande est maturée?) | |
| 43-1284,girl friend | une petite amie (/ copine) | |
| 43-1285,rush hour | heures de pointe | |
| 43-1286,ながら/ジェロンディフ/書きながら話す | je parle en écrivant | |
| 43-1287,I have to do it | (je dois / il faut /) il est essentiel (/indispensable) de faire ça | |
| 43-1288,I love it | je suis fou de ça | |
| 43-1289,(if you need) anything, tell me | (si tu as besoin de) quoi que ce soit, dis moi | |
| 43-1290,今言ったことは内緒だよ | ne répète pas à elle, ce que je viens de te dire | |
| - | all | |